Камень из Каро.
Загадка Шампольона в Плугастель-Даула
Весной 2019 года Мэрия коммуны Плугастель-Даула (Бретань, Франция) объявила конкурс, целью которого было расшифровать надписи на группе камней в бухте Каро. Возраст надписей датируется 1786-87 годами. До этого момента не было предложено каких-либо однозначных интерпретаций надписей, также не был точно определен язык. Призовой фонд составлял 2000 евро.

В феврале жюри определило победителей конкурса.

Файлы с подробными отчетами победителей конкурса можно скачать по ссылке.

Пресс-релиз, любезно предоставленный Вероник Мартин (Вероник Мартин – ответственная за туристическую, морскую и культурную деятельность коммуны Плугастель-Даула и куратор этого проекта), перевела с французского и подготовила к публикации Анна Пушкова.

Запущенный весной 2019 года «конкурс» сразу же вызвал энтузиазм национальных и международных СМИ, а также общественности.

Написано более 200 статей для прессы на языках: французском, английском, испанском, норвежском, а также на немецком, итальянском, португальском, японском.

7 телевизионных передач (новостные программы) освещали эту тему в течение месяца.

За 2 месяца в Мэрию было направлено более 2000 заявок на участие. 583 человека подтвердили свою регистрацию.

Участники должны были до 30 ноября 2019 г. предоставить свой отчет, в котором была бы расшифрована надпись, метод исследования и все подтверждения их гипотезы.

По состоянию на 30 ноября 2019 года зарегистрирован 61 отчет:

Бельгия – 1
Бразилия – 1
ОАЭ – 1
Испания – 3
Франция – 45
Венгрия – 1
Италия – 1
Норвегия – 1
Чехия – 1
Россия – 1
Таиланд – 1
Украина – 1
США – 3

Жюри состояло из:
Доминик КАП – Мэр Плугастель-Даула;
Стефан МИШЕЛЬ – муниципальный советник;
Мишель ПУГАМ – муниципальный советник, делегированный Фондом культурного наследия;
Бруно КАЛЬВ – историк и журналист (сотрудничающий с журналом Histoire);
Ив КУТИ – профессор по всемирной истории в Университете Западной Бретани;
Филипп АРНУ – профессор современной истории в Университете Западной Бретани;
Вероник МАРТИН – ответственная за морские ресурсы, туризм и культурное наследие в городе Плугастель-Даула.

Итак, жюри приступило к рассмотрению 61 файла, а это примерно 1500 страниц к прочтению!

Каждый отчет был рассмотрен каждым членом жюри тайно, как если бы это был экзамен на бакалавриат или конкурсный экзамен, затем отчеты были отобраны в соответствии с решениями членов жюри.

20 января 2020 г. жюри было отобрано 6 отчетов.

После повторного прочтения и анализа 2 работы были окончательно выбраны, но не раскрыты до 10 февраля 2020 года.

Работы, выбранные жюри
Текст действительно бретонский и факты приведенных дат соответствуют временам гравировки. Это, вероятно, значительное локальное событие, которое имеет особое значение для гравера или заказчика. В обоих случаях расшифровка говорит о смерти человека. Несколько следов показывают параллели с королевской особой, которая могла быть моряком. В обоих случаях кандидаты работали над «пазлом», рассматривая расположение камней, с целью найти основной камень, чтобы разгадать другие части пазла.

Счастливыми призерами этой загадки, которая до конца не раскрыта, являются М. Ноэль Рене ТУДИК и ММ. Роже ФАЛИГО и Алек РОБЕ.

Кто такие победители
Месье ТУДИК – учитель английского языка, дипломированный участник кельтских исследований и лицензированный гид. Он живет во Франции в департаменте Иль и Вилен.

Месье ФАЛИГО – репортер, писатель, автор исторического произведения «Брест непокоренный», месье РОБЕ – карикатурист, автор комиксов, специалист по исторической реконструкции. Они живут во Франции в Департаменте Финистер, в двух шагах от Плугастель-Даула!

Предложения по расшифровке.

1. Отчет месье Тудик.

Он пишет о моряке, которого по каким-то причинам заставили плыть в шторм, таким образом он погиб в море. Говорится, что другой моряк выгравировал текст в честь погибшего.

Гравировка из Каро
На этих гравировках вы видели правду,
Когда дул сильный ветер по всему острову,
Не было прежде такого сурового бедствия.
Серж
Умер, плохо обученный гребле,
В прошлом году его лодка
Была опрокинута ветром,
Больше нет ветра, который был здесь.
Пришло время отдать дань уважения бригу,
Его кампании 1787.
Бриг, дитя королевской армии, разбился,
Его поглотило море.
Добыча казначея в могиле моего друга.
Мое имя здесь, на стеле, установленной
Сегодня 8 мая 1786.
В августе 1771 г. я был на борту, Алото Грегуар – это мое имя.

2. Отчет месье Фалиго и Робе.

Месье Фалиго и Робе представляют человека, который хочет выразить свое отвращение к тем, кто ответственен за смерть его друга.

Воскресить в памяти того,
Кто отдыхает свободно,
Он был храбр и воплощал радость жизни.
В январе это случилось здесь.
Возле укрепленного пляжа (который я рисую)
Где-то на острове он был сражен и умер,
И здесь он вступил в мир Господа Нашего,
Именно здесь дул злой ветер,
Что был дыханием Зла на этой скале,
Я хотел сделать что-то стоящее,
Однако из этого скрытого от людей места,
Тебе, прохожий, я говорю, что мне стыдно.
Сегодня (в апреле?) этого 1787 он покоится в сладости мира Христова.
Какой ужас находиться в сердце моря
В разгар этого яростного шторма.
Благодаря нашему Господу нам разрешили
Приехать в эту страну у моря,
Затем мы стали заключенными, принужденно нанятыми.
Но, наконец, давайте мечтать, что там он снова свободен, как и 5 месяцев назад, это было около 1786.

Отдельные фразы на кусочках камней:
1. О проклятые души, здесь кричит сова (или взывает призрак)
2. Это подписано (следует три слова, которые могут обозначать: души умерших, потусторонний мир, черт возьми и «отвратительный, позорный»
3. Вот Франез
4. Готовый рисунок гравера